عدم الارتياح造句
例句与造句
- ربما ستشعرين بشيء من عدم الارتياح
哦,你可能会觉得 有些不[适逃]。 - كما أننا أعربنا عن عدم الارتياح إزاء العملية المتبعة في جنيف.
我们也对日内瓦的后续进程表示不满。 - بل أعربوا عن قدر من عدم الارتياح إزاء العملية برمتها.
实际上,人们对整个工作表示了某种程度的担心。 - كما أُعرب عن عدم الارتياح بشأن ما اعتُبر سوء إدارة ومرافق ترجمة رديئة().
也有人对主持会议的设施和翻译设施不佳表示不满。 - ورغم عدم الارتياح لهذه الخطوة، فقد كانت ضرورية لمحاربة الفساد ولتعيين الموظفين الأكفاء.
这项措施不受欢迎,但对于消除腐败和雇佣合格人员非常必要。 - والتوزيع غير المتساوي للأعمال، سواء في مكان العمل أم في محيط الأسرة، يبعث على عدم الارتياح حتى اليوم.
工作场所和家庭分工的不平等问题仍然是导致不满的一个原因。 - غير أنه لا يزال هناك قدر من عدم الارتياح إزاء نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وهو ما يتعين معالجته.
尽管如此,综管信息系统仍有一些不能令人满意的地方,需加以解决。 - وبدأت برامج بناء القدرات الخاصة بكل من السلطات المحلية تأخذ وبشكل متزايد مشاعر عدم الارتياح هذه في الاعتبار.
这些问题日益得到了为地方当局开展的有关方面的能力建设方案的考虑。 - ولكن حالة من عدم الارتياح سادت إزاء جودة خدمات تقديم الطعام الجديدة ويلتمس الكثيرون العودة إلى معدل الإعانة السابق.
但是,有许多人对新的职工餐厅服务不满意,请求恢复以前的补贴数额。 - ويشكل النجاح الذي أحرزته أحزاب عديدة من أحزاب اليمين المتطرف المناهضة للهجرة في الانتخابات المختلفة عرضاً واضحا ينم عن عدم الارتياح المتزايد.
很多极右的反移民党派在各种选举中胜出,显然说明不安情绪日益加重。 - بينما أعربت وفود أخرى عن عدم الارتياح لهذا النص، لا سيما عند قراءته مع الجزء الثاني من الاستثناء الوارد في الفقرة (ج).
另一些代表团却对该条不满意,特别是在与(c)款中例外的第二部分合读时。 - وأعرب عن أمل المجموعة في إمكانية تجنب هذه المشاكل في المستقبل، بالنظر لأنها تخلق جوا من عدم الارتياح والتشويش.
里约集团希望今后避免这些问题,因为这些问题创造了一种令人不安和无所适从的气氛。 - (و) عدم الارتياح إلى وجود فئات موازية على مستويات متباينة من المهارة في مهن تنطوي على أداء مهام متماثلة أو متطابقة؛
▪对涉及类似或完全相同工作的职业同时存在具有不同技能水平的平行组别感到关切; - على أن هذا ترك بعض مسؤولي الدول الأعضاء في حالة من عدم الارتياح باعتبار أن آلية أمين المظالم قوّضت دور اللجنة في صنع القرار.
这使得一些会员国官员感到不舒服,认为监察员机制破坏了委员会的决策作用。 - وقد أعرب مراجعو الحسابات الخارجيون عن عدم الارتياح إزاء نطاق شمول مراجعة الحسابات والمكتب يتعاون معهم من أجل إيجاد الوسائل التي تمكن من زيادة التغطية.
外聘审计员并不满意审计范围,审查厅一直同他们就如何扩大范围,进行协作。
更多例句: 下一页